 |
元気を出して 徳永英明(Tokunaga Hideaki) |
キーワード: tag=徳永英明+Tokunaga Hideaki (このキーワード内の新着リストを見る) |
サイト: 登録者: shiguma2k |
| 登録日: 11/16/2008 04:45:11 |
| 再生時間: 244秒 鑑賞数: 2666 評価: 4.40 |
| 元気を出して(1984年)"Genki wo dashite"
covered by Tokunaga Hideaki(徳永英明)
作詞・作曲 竹内まりや
(composed and written by Takeuchi Mariya)
原唱 薬師丸ひろ子
This slide show is the Naramachi area in Nara city and TOUKAE"なら燈花会"2008 ( Nara Candle Festival in 2008).
The town is lined with townhouses" machiya". Machiya are traditional wooden townhouses found throughout Japan . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
徳永英明 - 壊れかけのRadio - hideaki tokunaga |
キーワード: tag=徳永英明+Tokunaga Hideaki (このキーワード内の新着リストを見る) |
サイト: 登録者: CelestialAndromeda |
| 登録日: 02/19/2008 18:36:27 |
| 再生時間: 232秒 鑑賞数: 50599 評価: 4.90 |
| One of my favourite performances by hideaki tokunaga
Lyrics....English
I can't hear anything, you won't let me hear anything
Is that because my body is more mature than before?
A black radio on my bed, the first one I ever bought
Plays countless melodies from countless times
In adolescence, you change from a boy into a man
Still unblemished, I searched for the road
Pushing through the crowd, no decent place to go
Tell me what true happiness is, my broken radio
I could always hear it, you always let me hear it
When I looked out the window at the sky, it gave me a faint courage
The radio knew, it knocked on the door of my heart
A gentle breeze waved at my broken heart
I turned my back on the town, quiet after the flower-adorned festival
And looked up at the stars, still unblemished
The sky of my hometown, growing ever more distant; the crowd of people I can't go back to
Tell me what true happiness is, my broken radio
I played my guitar, unable to comprehend the next code
I dreamed that I became a lost child, but a wonderful song guided me
In adolescence, you change from a boy into a man
Still unblemished, I searched for the road
Pushing through the crowd, no decent place to go
Tell me what true happiness is, my broken radio
I turned my back on the town, quiet after the flower-adorned festival
And looked up at the stars, still unblemished
The sky of my hometown, growing ever more distant; the crowd of people I can't go back to
Tell me what true happiness is, my broken radio
So many dreams; the crowd of people I can't go back to
Tell me what true happiness is, my broken radio
********************
Lyrics....Romaji
Nanimo kikoenai Nanimo kikasete kurenai
Bokuno karadaga mukashiyori
Otonani natta kara nanoka
Beddo (Bed) ni oiteita
Hajimete katta kuroi radio
Ikutsumono Merodii (Melody) ga
Ikutsumono didai wo tukutta
* Shishunkini shounen kara Otonani kawaru
Mitiwo sagashiteita Kegaremo nai mamani
Kazarareta ikibano nai Oshiyoseru hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Itsumo kikoeteta
Itsumo kikasete kureteta
Madogoshi ni sora wo mitara
Kasukana yuukiga umareta
Radio wa shitte ita
Bokuno kokorowo nokku (knock) shita
Koini yaburesouna mune
Yasashii kazega teo futta
# Hanayaida matsurino ano Shizumaru matiwo seni
Hoshiwo nagameteita Kegaremo naimamani
Toozakaru kokyouno sora Kaerenai hitonamini
Honto no shiawase oshieteyo Kowarekake no Radio
Guitaa (guitar) wo hiiteita
Tsuguino koodomo wakarazuni
Maigoni narisouna yume
Sutekinautaga mitibiita
* Repete
# Repete
Toozakaru afureta yume kaerenai hitonamini
Hontono shiawase oshieteyo
Kowarekakeno Radio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2006 NU-CHON.ORG. All rights are reserved.